close
ひぐらしのなく頃に(寒蟬鳴泣時) 蛍灯 翔(梨花)Dear You -hope- 祈りはどんなに祈っても届かず ino ri wa do n na ni inotte mo todo ka zu 無論再怎麼祈禱也傳達不了喃喃祈願的聲音 呟く声は蝉時雨に消える tsubuya ku koe wa semishigure ni ki e ru 在陣雨聲般的蟬聲裡消失 もう何度引き裂かれ 千切れただろう mo u nan do hi ki sa ka re sen ki re ta da ro u 每一次的撕裂 幾度的破碎 希望が絶望に変わっただろう ki bou ga zetsubou ni ka watta da ro u 希望將絕望改變了 今度こそ強くなると 約束するわ kon do ko so tsuyo ku na ru to yakusoku suru wa 這次變得更強的話 那約束  だから今は この手を握ってて da ka ra ima wa ko no te o nigitte te 現在 就會緊握在雙手中 また開幕の合図が響く 仕方なく繰り返しを踊る ma ta kai maku no aizu ga hibi ku shikata na ku ku ri kae shi o odo ru 再一次開幕影響的信號 沒辦法反覆的跳動 この世界を綴る物語 終末はあなただけの為に ko no se kai o tsudu ru monogatari shuumatsu wa a na ta dake no tame ni 世界的故事因而結束 是為了你 小さく 祈り続ける chii sa ku ino ri tsudu ke ru 小小地 持續祈願 ただ ただ 「幸せに」 tada tada "shiawase ni" 只是 只是 「幸福」 残された未来がもう少なくても noko sa re ta mirai ga mo u suku na ku te mo 即使在未來時留下來的那少數 大切なものを守り通したい tai setsu na mo no o mamo ri too shi ta i 也想要守護那重要的東西 その為には神様に逆らうことも so no tame ni wa kamisama ni saka ra u ko to mo 為此而違抗神 迷わず厭わずに罪を犯す mayo wa zu ito wa zu ni tsumi o oka su 也不迷惑不嫌棄而去違犯 夏の蝉のように儚くて もうすぐ私は死ぬとしても natsu no semi no yo u ni hakanaku te mo u su gu watashi wa shinu to shi te mo 像夏天的蟬一樣地虛幻 馬上要死去也請給我 貴女に傍で笑って欲しい 倖せを下さい kijo ni soba de waratte ho shi i shiawa se o kuda sa i 希望妳在一旁微笑 請一定要幸福 もう一度 始めましょう mo u ichi do haji me ma sho u 再一次的開始吧 今度は きっと 幸せな結末を 期待して kon do wa kitto shiawa se na ketsumatsu o ki tai shi te 這次 一定要 幸福的結束 非常期待 せめて 最後のその時まで se me te sai go no so no toki made 至少 最後到那個時候 ずっと 優しく 微笑んでいられるように zutto yasa shi ku hohoe n de i ra re ru yo u ni 一直 溫柔地 一樣地被微笑著
arrow
arrow
    全站熱搜

    ANCHI 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()